15 мая

14 мая

Популярное

Алексей Цыденов: «Наверное, я уже обурятился»

Алексей Цыденов: «Наверное, я уже обурятился»
Глава Бурятии дал откровенное интервью «Эху Москвы» 

2 августа в эфир радиостанции «Эхо Москвы» вышло интервью с главой Бурятии Алексеем Цыденовым. С ним побеседовал главный редактор «Эха Москвы» Алексей Венедиктов, работавший в Бурятии накануне на Байкальском информационном форуме. 

А.Венедиктов: Когда я готовился к интервью, я увидел по отношению к вам слово, давно забытое из Майн Рида: «метис». Вы, поскольку, как я понимаю, папа – бурят, мама – русская, вы себя метисом ощущаете? 

А.Цыденов: Начну с кровей. У меня 50% бурятская кровь, вторые 50% — там русская кровь. Не знаю, можно ли выделять украинскую, — то и украинская кровь и еще не четвертушку или осьмушка – кавказская кровь. 

А.Венедиктов: Но, Алексей, когда в Москве, это не имеет значения. Москва – это имперская столица, все перемешались… Вы приехали, главой Бурятии избрались, и тут вот началось… 

А.Цыденов: Ну, наверное, уже обурятился. То есть я особо бурятом себя не воспринимал, когда жил в Москве. А здесь – наверное, больше бурят. 

А.Венедиктов: Ваша супруга, давая интервью – я тоже его прочитал; я вообще, начиная с интервью жен, они как-то иногда проговариваются, — она говорила, что она вас не заставляла, а подталкивала учить бурятский язык. Как с этим сейчас? 

А.Цыденов: Действительно, она меня подталкивала, причём с момента свадьбы. 

А.Венедиктов: А, ещё тогда?! 

А.Цыденов: Да, ещё тогда, когда мы ни сном ни духом, что мы здесь окажемся. 

А.Венедиктов: А почему? Чем она мотивировала? 

А.Цыденов: Я вообще, не знаю, почему она за бурята замуж вышла. 

А.Венедиктов: Хороший вопрос. 

А.Цыденов: Какая-то у неё внутренняя расположенность. И она, действительно, говорила: надо бы знать язык. Сейчас с языком тоже не очень хорошо. Физически нет времени учить. Но какие-то вещи я еще с детства немножко помню. Какие-то вещи уже из официальных поздравительных речей, так или иначе, выучил. Но так, чтобы разговаривать, пока не готов. 

А.Венедиктов: Ведь вопрос мой касается не только вас как главы республики или главы семьи, а вопрос касается вообще изучения языка и вообще идентификации бурятского народа. Вот я сегодня зашел в магазин, скупил там детские книжки по истории Бурятии. Насколько, вам кажется, сохранение бурятской идентичности нуждается в государственной поддержке или это как-то само собой? 

А.Цыденов: Нет, поддержка, безусловно, нужна, поскольку все-таки общество динамичное, жизнь динамичная, информационные составляющие глобальные, и если н поддерживать это, рано или поздно язык умрет. 

А.Венедиктов: А как вы собираетесь внутри Бурятии поддерживать сохранение идентичности?.. Скажем, я познакомился с массой людей, которые говорят: «Мы буряты, но мы языка не знаем, но бы буряты – зачем нам учить язык? Чего нам надо-то? Мы буряты». 

А.Цыденов: Все-таки язык формирует образ мышления. Немецкий язык формирует один образ мышления. Английский язык, где меньше прилагательных, больше глаголов, формирует другой образ мышления. Русский язык — безусловно, богатство русской души, оно отражается в языке или следствие языка, то есть у нас такой, описательный язык со своей глубиной. И бурятский язык со своими особенностями, он тоже формирует свое мышление, свою культуру и свое восприятие мира и дальнейшую трансляцию этого восприятия. 

А.Венедиктов: Как-то очень философски. 

А.Цыденов: Сейчас я переведу. И, соответственно, хотелось бы, чтобы язык не стал декоративным и все-таки сохранился как язык общения, язык, на котором люди думают. Я не поддерживаю то, что надо языку учить всех жителей Бурятии, то есть у нас русские и другие национальности, и насильное изучения языка национальной территории, считаю нецелесообразным. Но если родители говорят, дети говорят на родном, ну бурятском, это бы неплохо сохранить. Но если ребенок на языке говорит только дома и нигде больше, то язык не сохранится. 

И нельзя язык учить в школе как иностранный. Если учишь язык в школе два дня в неделю по два часа, как английский мы учим, то кто у нас в России говорит на английском, как на родном? Хотя мы все в школе его учим и в институте учим. Поэтому чтобы язык сохранялся, нужна среда общения. И среда общения должна быть дошкольная. В школе сложно сохранить среду общения. Все-таки мы понимаем, что уже в других условиях реально живём. Но дошкольная среда общения – это детские сады – если там языковая среда общения бурятская – там в бурятских селах, в бурятских районах, — то тогда язык, если ребёнок на нём до 7 лет разговаривает, он сохранится. И дошкольная составляющая, на мой взгляд, она наиболее важная, потому что в школе можно учить там грамматику, написание и всё остальное и два раза в неделю, сколько-то часов академически. Но если ты на этом языке не разговариваешь и не думаешь, то всё остальное – это ерунда. 

А.Венедиктов: И тогда поддержка в чём, направление поддержки? 

А.Цыденов: Поддержка в том, чтобы в тех районах, где это востребовано, в тех населённых пунктах, посёлках, даже в районах города, где это востребовано, должны быть в детских садах группы, в которых среда общения – это бурятский язык. То есть это воспитатели, дети, соответственно, говорят. И у родителей есть выбор, что есть общая группа, а есть языковая группа, туда идут… 

А.Венедиктов: То есть отдельное финансирование, да, Алексей, получается – создание таких групп в детских садах, я подчеркиваю? 

А.Цыденов: Да, это с отдельным финансированием. То есть это с доплатой, скажем так, воспитателям, скажем, за язык. 

А.Венедиктов: Понятно. Если говорит об истории, культуре – там фольклорные праздники, фольклорные песни, поддержка костюмов, поддержка этнографических институтов – это, понятно, есть программа. Что-то ещё вы принесли, что-то еще вы придумали или нет, или пока так? 

А.Цыденов: Чего-то нового мы не придумали, то есть и до меня здесь была программа поддержки языка. То есть она есть. Наверное, то, что я свое добавил – это все-таки акцент на дошкольную составляющую, именно среду, не создание уроков и учебников, а формирование среды общения. Повторюсь: если человек думает и говорить, грамматике научить его проще. Если не думает и не говорит, изучать бурятский как иностранный — это просто лишняя загрузка людей. 


Уважаемые читатели, все комментарии можно оставлять в социальных сетях, сделав репост публикации на личные страницы. Сбор и хранение персональных данных на данном сайте не осуществляется.

Читают сейчас

В Бурятии почти 800 раз выезжали на ложные пожары
Общество, 15.05.2024
Чаще всего о них сообщают дети

Часть улан-удэнцев ещё несколько дней  будут сидеть без горячей воды
Общество, 15.05.2024
Без неё остаются почти четыре десятка домов
Две пары из Забайкалья поженились на выставке «Россия»
Общество, 15.05.2024
Всего 12 мая заключили брак более 150 пар со всей страны 
В Чите разыграют международный кубок по боксу
Общество, 15.05.2024
В День города забайкальцы побоксируют против спортсменов Монголии и Китая
В райцентре в Бурятии детей засыпает песком на площадке
Общество, 15.05.2024
Он поднимается при ветре и забивается ребятишкам в глаза  
В Бурятии местами кратковременные дожди
Общество, 15.05.2024
Максимальная температура воздуха составит +27 градусов 
Артиллеристы из Бурятии сорвали ротацию ВСУ на Времевском направлении
Общество, 14.05.2024
Задачу выполнили расчёты реактивных систем залпового огня «Ураган»
В Бурятии стартует чемпионат по мотокроссу
Общество, 14.05.2024
Первый этап пройдёт в эту субботу
Забайкалье примет чемпионат СФО и ДФО по футболу
Общество, 14.05.2024
«Третья Лига» (6+) пройдёт в Чите уже на этой неделе
В Улан-Удэ состоится хоккейный кубок
Общество, 14.05.2024
Участие примут команды трёх регионов
Возле аршана Бурятии высадят лес
Общество, 14.05.2024
Акция по посадке деревьев пройдёт в Курумканском районе
Участник СВО Эрдэм Бабудоржиев из Забайкалья спел на федеральном канале
Общество, 14.05.2024
Военнослужащий исполнил известную композицию в самом начале передачи
В райцентре Бурятии ремонтируют центральную улицу
Общество, 14.05.2024
Работы должны быть завершены до августа
Загрузка...
^