Переводчик с бурятского языка понадобился депутатам Народного Хурала на сегодняшней сессии во время избрания нового состава избиркома Бурятии. Прежде, чем утвердить список кандидатов, депутаты решили позадавать им вопросы. Правда, к трибуне вышли только два кандидата из 15.
Депутат Баяр Цыденов, лама Санагинского дацана, задал вопрос кандидатам в избирком на бурятском языке.
Кандидат в члены избиркома Норбоев, стоявший у трибуны, смущённо ответил на русском. Он пояснил, что всё понял, но ответить на бурятском языке не сможет, поскольку язык в детстве не изучал, и способен понимать только разговорную речь.
Спикер Хурала Цырен Доржиев пояснил, что, по Конституции, для таких случаев в Хурале должен быть штатный переводчик.
- Этот депутат, безусловно, имеет полное право задать вопрос на бурятском языке, - прокомментировал Цырен Доржиев. - У нас должен быть переводчик, но, к сожалению, возможности не позволяют.
Перевёл вопрос коллеги депутат Бато Семёнов. Он пояснил, что во многих удалённых сёлах Бурятии жители говорят исключительно на бурятском.
- Сможет ли член избирательной комиссии говорить с населением на родном языке? - перевёл вопрос Бато Семёнов.
Следующая кандидат оказалась по такому вопросу абсолютно готовой. Выйдя к трибуне, она с лёгкостью ответила на вопрос на бурятском языке. Спикер после этого пообещал, что в другой раз на заседании обязательно будет присутствовать переводчик.