Оригинал труда выдающегося сына бурятского народа Дооромбо ламы Э. Х. Галшиева «Зерцало Мудрости» впервые издан на тибетском языке, сообщили в пресс-службе Сангхи.
9 сентября в Кижингинском дацане «Дэчен Даши Лхумболинг», во время освящения Чойра дугана, посвящённого Дооромбо ламе, его труд был поднесен главе Сангхи России, Пандито Хамбо Ламе Дамбе Аюшееву и всем присутствующим.
- Теперь появилась возможность перевести это драгоценное Учение, выдающееся произведение буддийской литературы на разные языки народов мира, благодаря чему эта сокровищница буддийской мудрости, энциклопедия духовной и мирской жизни станет доступна всему человечеству,- сказал Дагба Очиров, Дид Хамбо Лама.
Добавим, «Зерцало мудрости» написал лама Эрдэни Хайбзун Галшиева. И издание относится к памятнику дореволюционной бурятской литературы. Для написания автор свыше десяти лет находился в Тибете, изучая буддизм. По жанру «Зерцало» относится к субхашиты, традиционному виду индийской литературы. Данное сочинение широко известно среди хоринских бурят. Ранее книга была издана на двух языках — русском и бурятском.